樱鬼丶
发表于 2015-8-30 13:25
cavalier76 发表于 2015-8-30 02:37
有些詞語還是得日文配音才有那種感覺~
恩 日语就点萌萌的发音
樱鬼丶
发表于 2015-8-30 13:26
624062834 发表于 2015-8-30 09:35
中配一般都是配电视剧的,术业有专攻的感觉
汉语配音人员年龄层次较大 拿捏不太好日漫最前沿的心理
樱鬼丶
发表于 2015-8-30 13:41
hk19901117 发表于 2015-8-29 21:29
中文配音加上原画总觉得别扭
那确实所以我电影都是看原声+中字的
樱鬼丶
发表于 2015-8-30 13:58
魔炮 发表于 2015-8-30 00:21
我就只看动漫
恩 日语的美一部分在二次元里了 不过我在日本时代剧里看的 我觉得日本的幕府时代的京都腔调很好听啊相当于我过以前的文言官话一样
奥博23
发表于 2015-8-30 19:59
再接着十万个冷笑话
mrmsa
发表于 2015-8-30 22:40
只爱辽艺配音,当时 达到巅峰
魔炮
发表于 2015-8-31 00:04
樱鬼丶 发表于 2015-8-30 13:58
恩 日语的美一部分在二次元里了 不过我在日本时代剧里看的 我觉得日本的幕府时代的京都腔调很好听啊 ...
三次元的从来不看{:5_149:}
樱鬼丶
发表于 2015-8-31 14:23
奥博23 发表于 2015-8-30 19:59
再接着十万个冷笑话
冷笑话是不错 就是短。。
樱鬼丶
发表于 2015-8-31 14:25
魔炮 发表于 2015-8-31 00:04
三次元的从来不看
有些还是不错的海女 小希 花燃都不错不过感觉日本演员演技普遍不敌大陆
TONIIOOKI
发表于 2015-8-31 14:49
奥博23 发表于 2015-8-30 19:59
再接着十万个冷笑话
十万个冷笑话也只是笑笑而已,没什么故事性