When the last eagle flies Over the last crumbling mountain
当最后的鹰 振翅翱翔 于最后的崩山之颠
And the last lion roars At the last dusty fountain
聆听最后一声狮吼 在最后的尘封之泉
In the shadow of the forest
在林中斑驳的树影下
Though she may be old and worn
虽然,她或许已经容颜老去
They will stare unbelieving At the Last Unicorn
他们会以难以置信的眼神 盯着最后的独角兽
When the first breath of winter Through the flowers is icing
当冬天的第一抹气息穿越花丛翩翩而至
And you look to the north
你遥望北方
And a pale moon is rising
一轮沧桑之月冉冉升起
And it seems like all is dying
似乎一切都在垂死的边缘
And would leave the world to mourn
只剩这空空世界独自哀伤
In the distance hear her laughter
远方传来她的笑声
It's the Last Unicorn
那是最后的独角兽(在吟唱)
I'm alive...I'm alive
我是永生的 我是永生的
When the last moon is cast Over the last star of morning
当最后的月亮消失于最后的晨星之上
And the future is past Without even a last〔desperate 〕warning
毫无任何昭示,“未来”最终也会属于“过去”
Look into the sky where through The clouds a path is formed
越过云端,遥望天际 一条幽径依稀可见
Look and see her how she sparkles
凝视她的光芒四射
It's the Last Unicorn
那是最后的独角兽(在吟唱)
I'm alive... I'm alive I'm alive...
我是永生的 我是永生的 我是永生的