新用户登入 登录

萌子岛

  • 2688
  • 43

问一下各位大佬里番那个翻译组,翻译的好。

18粉丝
LittleBusters! 初级居民2018-1-1 17:13 显示全部楼层 |阅读模式
如题,有时候看剧情的时候有的地方翻译有点怪,就想问一下各位大佬里番翻译那个翻译组翻译的准确率比较高,推荐下

评分

参与人数 1 +1 收起 理由
依然清晰 + 1 为什么要放弃治疗

查看全部评分

331粉丝
tumingfeng456 绿晶石的觉悟2018-1-1 17:27 显示全部楼层
<
还真没注意,下的最多的是夜樱的
回复 支持 反对

使用道具 举报

71粉丝
wwwk00 中级居民2018-1-1 21:15 显示全部楼层
常见的也就那几个字幕组了吧
我感觉还行
回复 支持 反对

使用道具 举报

430粉丝
dykb 炎晶石的觉悟2018-1-2 23:47 显示全部楼层
<
都能听出翻译有点怪了还要字幕组干嘛…
我推下魔穗吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

534粉丝
思念入梦 族长2018-1-3 18:30 显示全部楼层
<
嗯嗯,我也推荐魔穗
回复 支持 反对

使用道具 举报

39粉丝
紫の魅 Elysion~楽的次元2018-1-7 22:22 显示全部楼层
<
其实也就那几个字幕组。只要不是翻译特殊词语 感觉都是差不多的
回复 支持 反对

使用道具 举报

113粉丝
丶风吹纱 绿晶石的觉悟2018-1-7 22:23 显示全部楼层
<
我每个字幕组的都下一遍,哈哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

118粉丝
yddmianyang 炎晶石的觉悟2018-1-8 06:07 显示全部楼层
<
常见的是魔穗,最近几个月都是夜樱
回复 支持 反对

使用道具 举报

16粉丝
yjx_1984 初级居民2018-1-8 09:07 显示全部楼层
蹭个经验请见谅。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

327粉丝
沉默是懒 炎晶石的觉悟2018-1-8 20:34 显示全部楼层
<
真心没注意,都是各种网站串
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 新用户登入

小黑屋|萌子岛

GMT+8, 2025-2-8 19:12 , Processed in 8.641645 second(s), 33 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright 2020  atollmoe©.a2.1.0 All rights reserved. 9+

Copyright 2009  supported by zhixuan© oeo© oko© All rights reserved.Thank you!

快速回复 返回顶部 返回列表