一开始接触这首是在玩<太鼓达人>的时候,当时第一感觉觉得歌曲很一般, 但是之后几天歌曲里的说唱部分一直在脑子里挥之不散,再查了下歌词的意思, 每个人都有自己一场难以忘怀的告别,即使无法见面了,但那个人始终是重要的。 ![]() ♬歌词: 作词:Naoki Takada 作曲:Naoki Takada, Shintaro Izutsu 演唱者:SEAMO あの时の2人辉いてた<曾经以为我们两人之间> この恋は永远と思ってた<永恒不变的爱情> 仆のとなりには君がもういない<但是如今的我们> 君のとなりには仆はもう…<已不再陪伴在彼此的身边> 今まで见た事ない<从未见过> 泣き顔を见て<哭成这样的你> 仆は君の手を 握ってた<握着你手久久不愿放开> この手を离せば もう逢えないよ 君と<一旦放开了这双手就成了我们的永别> 笑顔で别れたいから言う<是想要和你在笑容中分手> マタアイマショウ マタアイマショウ<让我们下次再会> 君の前では强く优しく<从前在你面前> 頼られたかったよ まさしく<我总是那么坚强温柔可靠> 负けず嫌い 强がる芝居<我一直都在伪装自己!> 最後の最後も素直になれない<在这最后的最后> あなたの言叶に涙し<为你的话语而流泪> あなたを言叶で励まし<用话语给你鼓励> 言叶の魔法はもうすぐ<这些曾经话语> いい思い出となって消え去る<马上就要化作回忆淡去> そして伤つけた事は谢らない<我只会说一句谢谢> でもありがとう これ以上は言えない<对你的伤害我不会道歉目的地> なんてなかった<没有目的地的我们> たどり着いたの あなたの优しさ<如今已经耗尽了你的温柔> 君はそんなに强くない<你并没有那么坚强> 悲しみ我慢してるのかい?<莫非是强忍着悲伤> 泣いてもいいよ 仆も泣くから<哭出来也没关系我 陪你一起哭泣> 今日だけは许してよ神様<希望上天原谅我们今天的软弱> 【Hi~I just say good-bye<我只能说再见>】 今まで见た事ない<从未见过> 泣き顔を见て<哭成这样的你> 仆は君の手を 握ってた<握着你手久久不愿放开> この手を离せば もう逢えないよ 君と<一旦放开了这双手就成了我们的永别> 笑顔で别れたいから言う<是想要和你在笑容中分手> マタアイマショウ マタアイマショウ<让我们下次再会> いろんな人に爱されて<你总是受到那么多的喜爱> 常にあなたは眩しくて<总是那么耀眼> だから嫉妬し ケンカし 涙し<所以我也曾嫉妒 争吵 流泪> これからはもう それも出来ない<可是从今以后 这也成了奢望> お互い违う人好きになって<我们各自喜欢上别人> お互い违う人生歩んで<各自走上不同的人生> 仆はとっても幸せでした<这些年来我很幸福> 【私もとっても幸せでした<这些年来我很幸福>】 いつか心からいなくなるかも<或许有一天我们会渐渐忘却> だからしたいよ 素晴らしい过去に<所以我宁愿把它当成一段美好的过去> この恋を未来に夸れます<与你的相恋是我未来的骄傲> 涙まみれ笑顔でめくる明日<我愿泪流满面的走向明天> そしてまずこの场で别れ<于是我们此时在这里分别> わかってる きっと逢う事ないって…<心中也知道一定不会再见面> だから言います マタアイマショウ<所以我说“让我们下次再会”> 仆なりのサヨナラの言叶よ<这就是我告别的方式> 【Hi~but say good-bye 】今まで见た事ない<从未见过> 泣き顔を见て<哭成这样的你> 仆は君の手を 握ってた<握着你手久久不愿放开> この手を离せば もう逢えないよ 君と<一旦放开了这双手就成了我们的永别> 笑顔で别れたいから言う<是想要和你在笑容中分手> マタアイマショウ マタアイマショウ<让我们下次再会> 気持ちは割り切れないよ 简単に<感情并非那么容易就能割舍> 反対にその思いを大切にすればいい<反而不如将它留作珍贵的回忆> 整理が出来るまで 思えばいい<在整理好心情之前 想起你也没关系> 会えなくて 侧に居なくても<只不过是因为无法见面> 你不再身边思うだけ<所以才偶尔思念> 忘れない事だけ…<提醒自己没有忘却> 【Hi~but say good-bye 】あなたと过ごした大切な日々<曾经与你一起度过那段珍贵的时光> この仆を优しく包んでくれた<给了一个将我温柔包容的地方> でも明日からは もう逢えないよ 君と<不过明天开始就不能与你相见> 生まれ変わっても必ず<希望我们来生> マタアイマショウ<还会再见面> 今まで见た事ない<从未见过> 泣き顔を见て<哭成这样的你> 仆は君の手を 握ってた<握着你手久久不愿放开> この手を离せば もう逢えないよ 君と<一旦放开了这双手就成了我们的永别> 笑顔で别れたいから言う<是想要和你在笑容中分手> マタアイマショウ マタアイマショウ<让我们下次再会> Yeah 君と僕と<你和我> 悲しい别れがあるから<正因为有悲伤的离别> 楽しい时笑えるよな<今后才有欢乐的喜悦> 逃げ出さず现実を受け止めた<所以我毫不犹豫的接受了现实> もちろん君に出会えてよかった<不过与你的相遇依旧是我一生的幸福> |
Copyright 2020 atollmoe©.a2.1.0 All rights reserved. 9+
Copyright 2009 supported by zhixuan© oeo© oko© All rights reserved.Thank you!
现在参与吐槽的人查看全部吐槽(7)