本帖最后由 george8087 于 2015-6-22 13:44 编辑
歌名:マタアイマショウ
出处:东京糖衣巧克力(女生篇)
下载:http://pan.baidu.com/s/1sjBiP6d
一开始接触这首是在玩<太鼓达人>的时候,当时第一感觉觉得歌曲很一般,但是之后几天歌曲里的说唱部分一直在脑子里挥之不散,再查了下歌词的意思,每个人都有自己一场难以忘怀的告别,即使无法见面了,但那个人始终是重要的。
歌词:
【マタアイマショウ】
歌手:SEAMO
作词:Naoki Takada
作曲:Naoki Takada, Shintaro Izutsu
あの时の2人辉いてた<曾经以为我们两人之间>
この恋は永远と思ってた<永恒不变的爱情>
仆のとなりには君がもういない<但是如今的我们>
君のとなりには仆はもう…<已不再陪伴在彼此的身边>
今まで见た事ない<从未见过>
泣き顔を见て<哭成这样的你>
仆は君の手を 握ってた<握着你手久久不愿放开>
この手を离せば もう逢えないよ 君と<一旦放开了这双手就成了我们的永别>
笑顔で别れたいから言う<是想要和你在笑容中分手>
マタアイマショウ マタアイマショウ<让我们下次再会>
君の前では强く优しく<从前在你面前>
頼られたかったよ まさしく<我总是那么坚强温柔可靠>
负けず嫌い 强がる芝居<我一直都在伪装自己!>
最後の最後も素直になれない<在这最后的最后>
あなたの言叶に涙し<为你的话语而流泪>
あなたを言叶で励まし<用话语给你鼓励>
言叶の魔法はもうすぐ<这些曾经话语>
いい思い出となって消え去る<马上就要化作回忆淡去>
そして伤つけた事は谢らない<我只会说一句谢谢>
でもありがとう これ以上は言えない<对你的伤害我不会道歉目的地>
なんてなかった<没有目的地的我们>
たどり着いたの あなたの优しさ<如今已经耗尽了你的温柔>
君はそんなに强くない<你并没有那么坚强>
悲しみ我慢してるのかい?<莫非是强忍着悲伤>
泣いてもいいよ 仆も泣くから<哭出来也没关系我 陪你一起哭泣>
今日だけは许してよ神様<希望上天原谅我们今天的软弱>
【Hi~I just say good-bye<我只能说再见>】
今まで见た事ない<从未见过>
泣き顔を见て<哭成这样的你>
仆は君の手を 握ってた<握着你手久久不愿放开>
この手を离せば もう逢えないよ 君と<一旦放开了这双手就成了我们的永别>
笑顔で别れたいから言う<是想要和你在笑容中分手>
マタアイマショウ マタアイマショウ<让我们下次再会>
いろんな人に爱されて<你总是受到那么多的喜爱>
常にあなたは眩しくて<总是那么耀眼>
だから嫉妬し ケンカし 涙し<所以我也曾嫉妒 争吵 流泪>
これからはもう それも出来ない<可是从今以后 这也成了奢望>
お互い违う人好きになって<我们各自喜欢上别人>
お互い违う人生歩んで<各自走上不同的人生>
仆はとっても幸せでした<这些年来我很幸福>
【私もとっても幸せでした<这些年来我很幸福>】
いつか心からいなくなるかも<或许有一天我们会渐渐忘却>
だからしたいよ 素晴らしい过去に<所以我宁愿把它当成一段美好的过去>
この恋を未来に夸れます<与你的相恋是我未来的骄傲>
涙まみれ笑顔でめくる明日<我愿泪流满面的走向明天>
そしてまずこの场で别れ<于是我们此时在这里分别>
わかってる きっと逢う事ないって…<心中也知道一定不会再见面>
だから言います マタアイマショウ<所以我说“让我们下次再会”>
仆なりのサヨナラの言叶よ<这就是我告别的方式>
【Hi~but say good-bye<Hi,我只能说再见>】
今まで见た事ない<从未见过>
泣き顔を见て<哭成这样的你>
仆は君の手を 握ってた<握着你手久久不愿放开>
この手を离せば もう逢えないよ 君と<一旦放开了这双手就成了我们的永别>
笑顔で别れたいから言う<是想要和你在笑容中分手>
マタアイマショウ マタアイマショウ<让我们下次再会>
気持ちは割り切れないよ 简単に<感情并非那么容易就能割舍>
反対にその思いを大切にすればいい<反而不如将它留作珍贵的回忆>
整理が出来るまで 思えばいい<在整理好心情之前 想起你也没关系>
会えなくて 侧に居なくても<只不过是因为无法见面>
你不再身边思うだけ<所以才偶尔思念>
忘れない事だけ…<提醒自己没有忘却>
【Hi~but say good-bye<Hi,我只能说再见>】
あなたと过ごした大切な日々<曾经与你一起度过那段珍贵的时光>
この仆を优しく包んでくれた<给了一个将我温柔包容的地方>
でも明日からは もう逢えないよ 君と<不过明天开始就不能与你相见>
生まれ変わっても必ず<希望我们来生>
マタアイマショウ<还会再见面>
今まで见た事ない<从未见过>
泣き顔を见て<哭成这样的你>
仆は君の手を 握ってた<握着你手久久不愿放开>
この手を离せば もう逢えないよ 君と<一旦放开了这双手就成了我们的永别>
笑顔で别れたいから言う<是想要和你在笑容中分手>
マタアイマショウ マタアイマショウ<让我们下次再会>
Yeah
君と僕と<你和我>
悲しい别れがあるから<正因为有悲伤的离别>
楽しい时笑えるよな<今后才有欢乐的喜悦>
逃げ出さず现実を受け止めた<所以我毫不犹豫的接受了现实>
もちろん君に出会えてよかった<不过与你的相遇依旧是我一生的幸福>
~END~
|