肩客小明
发表于 2015-3-7 18:52
有泽秋鸣 发表于 2015-3-7 18:50
下一季估计没戏了.....第二季的销量好像不佳,原作也已经完结了.....
啊哈?好遗憾的说。
有泽秋鸣
发表于 2015-3-7 18:55
肩客小明 发表于 2015-3-7 18:52
啊哈?好遗憾的说。
嘛....我估计是没戏了,但是也不代表真的没戏了就是了。
遗憾的话,我觉得还好吧。
毕竟现在基本不看动画的,就算是出了第三季,估计自己也不会去看了吧。
肩客小明
发表于 2015-3-7 18:57
有泽秋鸣 发表于 2015-3-7 18:55
嘛....我估计是没戏了,但是也不代表真的没戏了就是了。
遗憾的话,我觉得还好吧。
但是看轻小说总觉得有些代沟,毕竟无论怎样的汉译也不能完美的体现出原作者的感情啊。这样相比而来动漫化就变得更加大众化、普及化。
有泽秋鸣
发表于 2015-3-7 19:00
肩客小明 发表于 2015-3-7 18:57
但是看轻小说总觉得有些代沟,毕竟无论怎样的汉译也不能完美的体现出原作者的感情啊。这样相比而来动漫化 ...
....动画下面的字幕不也是翻译组汉化出来的么....怎么不说无法体现出动画制作组的情感呢?
虽然动漫现在很大众化,很受欢迎;但是喜欢轻小说的人,依然还是那么喜欢轻小说就是了。
肩客小明
发表于 2015-3-7 19:04
有泽秋鸣 发表于 2015-3-7 19:00
....动画下面的字幕不也是翻译组汉化出来的么....怎么不说无法体现出动画制作组的情感呢?
虽然动漫现 ...
NO NO NO,别忘了,如果仅仅去看剧情的发展等而不去看字幕的话,故事的大概应该互、会看懂的。又或者说是老朽看汉语是太多了,并不习惯与轻小说的文化处理方式,这在我看一些外国名著的时候也略有障碍。
有泽秋鸣
发表于 2015-3-7 19:11
肩客小明 发表于 2015-3-7 19:04
NO NO NO,别忘了,如果仅仅去看剧情的发展等而不去看字幕的话,故事的大概应该互、会看懂的。又或者说是 ...
你不习惯轻小说的文化处理方式。
轻小说大多数都是很重视人物的心理描写的,而别的书则是环境描写或是别的。
至少我已经习惯了部分轻小说的叙述方式以及世界观等等。
54dm
发表于 2015-3-7 19:57
有泽秋鸣 发表于 2015-3-6 23:52
好吧,那就午睡吧。
发帖最多又不代表最厉害,还要看质量。
真正的理由应该是精品文章,类似于陌明和我的同人文,至于捡肥皂就给奖励这个嘛,那是默认评分理由中的一个,你点别人楼层里的评分就会看到了,应该是版主觉得比较好玩。
至于其它担心嘛,成事不说,逐事不谏,既往不咎,而没发生的事担心也没用,更何况即使发生了我们也还可以做些什么。
54dm
发表于 2015-3-7 20:06
肩客小明 发表于 2015-3-7 19:04
NO NO NO,别忘了,如果仅仅去看剧情的发展等而不去看字幕的话,故事的大概应该互、会看懂的。又或者说是 ...
外国名著主要还是翻译腔的问题,译者为了保证准确性而忽略了美感和阅读难度。
在这方面上轻小说翻译其实已经很不错了,不习惯的话大概还是和秋鸣所说的一样,不习惯轻小说以人物为中心的特点。
有泽秋鸣
发表于 2015-3-7 21:36
54dm 发表于 2015-3-7 19:57
真正的理由应该是精品文章,类似于陌明和我的同人文,至于捡肥皂就给奖励这个嘛,那是默认评分理由中的一 ...
原来如此。
默认评分....好玩....好吧....
嗯...有道理,但是一下子就让自己安心,我也做不到....因为我就是一个在某些地方非常多虑的人....