大力Lu
发表于 2013-5-3 11:57
我看到字幕除了第一集都是mikasa,还是三笠顺眼
开后宫的海大富
发表于 2013-5-3 12:00
难怪三笠这名字这么奇葩
开后宫的海大富
发表于 2013-5-3 12:00
说不定真的被译错了,米卡莎温柔多了
houwei1120
发表于 2013-5-4 01:38
饿 这个都发现了啊 厉害啊
oOMisaki酱Oo
发表于 2013-5-4 02:19
三笠不是11区战舰的名字么
oOMisaki酱Oo
发表于 2013-5-4 02:20
curriculum2009 发表于 2013-5-3 11:52 static/image/common/back.gif
额,无所谓了,而且叫三爷多有威慑力
麻烦请叫三姐!!!{:5_153:}
oOMisaki酱Oo
发表于 2013-5-4 02:20
飞扬520 发表于 2013-5-2 23:22 static/image/common/back.gif
米卡沙太娘们了,三爷威武
我都不想吐槽了
oOMisaki酱Oo
发表于 2013-5-4 02:21
アマテラス 发表于 2013-4-29 23:00 static/image/common/back.gif
有的时候为了与别的什么区分开来翻译的时候也会用别的词(比如总不会搞个角色叫三鹿吧)
但有的时候受 ...
这才是正解~~~{:5_162:}
飞扬520
发表于 2013-5-4 16:52
oOMisaki酱Oo 发表于 2013-5-4 02:20 static/image/common/back.gif
我都不想吐槽了
那要不叫三少。。。
肿么样,三少爷的剑{:5_162:}
oOMisaki酱Oo
发表于 2013-5-4 19:38
飞扬520 发表于 2013-5-4 16:52 static/image/common/back.gif
那要不叫三少。。。
肿么样,三少爷的剑
那好吧。。随你了。。我已经身心俱疲了{:5_175:}