不明觉厉
释义:亦作「虽不明,但觉厉」,「虽然不明白你在说什么,但是听起来感觉很厉害的样子」的缩略形式,表面词义用于表达菜鸟对专业型技术型高手的崇拜,引申词义用于吐槽对方过于深奥不知所云的言语行为,或作为伪装自己深藏不露的托辞。英文版本是「Not quite understand, but that was amazing.」语源:周星驰《食神》、《上古卷轴 5:天际》引申:「虽不明,但觉厉,直膝箭」是「虽然不明白你在说什么,但是听起来感觉很厉害的样子,直到膝盖中了一箭」的缩略形式,「直膝箭」表示转折和否认,英文版本是「Then I took an arrow in the knee.」。防御技能 - 金蝉脱壳,外带嘲讽效果。