I watched the video on class yesterday, it talks about a little boy who has two fathers,talks about the life among the homo couple and the little boy. I was touched by this video ,so I marked the lyric here , and share with all of you. By the way ,it is a Spanish song from Holland.
Here goes the lyric:
《Two fathers》
we live in a terrace house 我们住在社区里
we have nice stuff at home 我们有漂亮的家具
we live there quite ok with three of us together 我们三个住在一起 其乐融融
Bas works for the newspaper Bas是个记者
and Diederik is laboratorian Diederik是个研究员
they adopted me when i was one year old 当我还只有一岁时就被他们收养了
i'm still the only child 到现在我还是独生子
but that's ok with me 不过那样也挺好
that way i get all the attention and love from those two 他们给我最温暖的爱和关怀
bas brings me to the school bas 送我去上学
with diederik i play violin diederik 教我拉小提琴
and with three of us we watch soaps on tv 我们三个一起看肥皂剧
i have two fathers 我有两个爸爸
two real fathers 两个亲爸爸
sometimes cool and sometimes strict 有时候很和蔼有时候很严厉
but it's going great with us 我们生活得很好
i have two fathers 我有两个爸爸
two real fathers 两个亲爸爸
who,if they have to 当我需要的时候
both can be my mother 他们就是我的妈妈
when i have to go bed 当我上床睡觉了
Diederik checks my homework Diederik检查我的家庭作业
and Bas does the dishes on is doing laundry Bas洗碗擦碟洗衣服
and if i'm ill or have a fever 如果我病了或是发烧
then there's nobody i know 不会有其他人在意我
who can be so caring as diederik or bas 没人能像他们那样爱护我
sometimes i get bullied at school 有时候我在学校被欺负
of course it's not nice 那滋味当然不好受
your parents they are homo 他们说你爸爸是同性恋
they find it strange 他们觉得很奇怪
then i just shrug my shoulders 我只是耸耸肩说
so what i'm their son 那又怎样 我是他们的儿子
it's not ordinary 这是很奇怪
but for me it's quite ok 但对我来说 我不在乎