歌曲名称:EXEC_COSMOFLIPS/. 出处:游戏《魔塔大陆3 终结世界的少女诗歌》插曲 EXEC_COSMOFLIPS是由KOKIA为2010年Banpresto出品的游戏《魔塔大陆3 终结世界的少女诗歌》所演唱插曲。其歌曲中所用语言为塔语,亦称hymmnos语,是由土屋晓(Akira Tsuchiya)创作的一种自制语言,用于Ar tonelico(魔塔大陆)全系列中。在游戏中该语言主要是作为诗魔法语言使用。由于是人造语言,而且只是存在于游戏中,所以被宅们称之为“二次元的语言”(存在于虚拟世界的语言)因为此语言文字的其特性,语法的差异性,还要对魔塔历史有一定了解,导致很少有人真正对hymmnos语有很深的了解,这个语言的有趣之处在于加了许多强调情感的词语,词汇大多与情感、神明、自然、信仰、救赎有关。所以,塔语言的第一个词是没有意思的,是表示感情的,翻译了意思的就是错误的翻译。可以说非常适用于圣歌等祈祷相关的歌曲中。 ♬歌词: 词/曲:KOKIA/伊藤真澄 演唱者:KOKIA Fou ki ra hyear presia reen【此刻请求众神侧耳倾听】 Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf【你没有夺去生命的权力】 Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis【生命的存在就是万物的选择】 en na cyurio re chyet【请再次给予我希望】 Was touwaka gaya presia accrroad ieeya【虽然已经知道没有了善者】 Nn num gagis knawa na lequera walasye【但还是恳求您再一次原谅世人】 Was quel gagis presia accrroad ieeya whou wearequewie fogabe【予众人希望,为渴望救赎之心】 Fou ki ra hyear presia reen【此刻请求众神侧耳倾听】 Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf【你没有夺去生命的权力】 Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis【生命的存在就是万物的选择】 en na cyurio re chyet【请再次给予我希望】 Was touwaka gaya presia accrroad ieeya【虽然已经知道没有了善者】 Nn num gagis knawa na lequera walasye【但还是恳求您再一次原谅世人】 Was quel gagis presia accrroad ieeya whou wearequewie fogabe【予众人希望,为渴望救赎之心】 Fou ki ra hyear presia reen【此刻请求众神侧耳倾听】 Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf【你没有夺去生命的权力】 Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis【生命的存在就是万物的选择】 Fou ki ra hyear presia reen【此刻请求众神侧耳倾听】 Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf【你没有夺去生命的权力】 Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis【生命的存在就是万物的选择】 Fou ki ra hyear presia reen【此刻请求众神侧耳倾听】 Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf【你没有夺去生命的权力】 Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis【生命的存在就是万物的选择】 Fou ki ra hyear presia reen【此刻请求众神侧耳倾听】 Was zweie ra na stel yorra zuieg manaf【你没有夺去生命的权力】 Ma zweie ra irs manaf chyet oz omnis【生命的存在就是万物的选择】 irs manaf chyet oz omnis omnis..... omnis...... omnis........ |
Copyright 2020 atollmoe©.a2.1.0 All rights reserved. 9+
Copyright 2009 supported by zhixuan© oeo© oko© All rights reserved.Thank you!
现在参与吐槽的人查看全部吐槽(4)