萌神虚子 发表于 2015-7-24 16:47

和菓子的杏[坂木司]




和菓子的杏

———————————————————
负犬小说组录入
原著:坂木司
翻译:王蕴洁
图源:米斯狸露·狸多·波得
录入:国家电网
http://blog.sina.com.cn/makeinunovels
http://weibo.com/makeinunovels
仅供个人学习交流,严禁私自挪作商业用途
下载请于24小时内删除,本组不负相关责任
不可修改图片和文本,转载望务必保留信息
体谅他人劳动成果,请勿制作其他格式流通
———————————————————


  原来和菓子里面,有酸甜、有初恋、有回忆,竟然还有……推理?!

  日本销售突破45万册!
  日本「读书计量」网站读者票选
  心中最难忘的书第一名!
  第2回静冈书店大赏
  最期待影视化作品!

  尝起来美味,看起来漂亮,
  思考之后恍然大悟——
  令人感到幸福的和菓子解谜就此诞生!

  年方十八的高中毕业生梅本杏子,既没有升学打算,也暂时找不到人生方向,
  身型圆滚滚的她,因缘际会进入了百货公司美食街的和菓子店「蜜屋」打工。
  杏子原本以为只是一般的平凡贩卖工作,
  没想到,看似平凡的店长其实根本是一名和菓子侦探,
  而杏子自己也受到和菓子充满历史和风雅的深奥魅力影响,
  开始展现出她从未意识到的和菓子推理力……
  打扮怪异的道上兄弟跑来说和菓子在哭泣,又说要切腹,这到底是什么意思?
  为何店长要劝阻老奶奶放弃每次都购买的『松风』菓子,老奶奶又为何落泪?
  总是在午间匆匆出现的粉领族决定用和菓子作为暗号,究竟想要传达些什么?



  坂木司 さかき つかさ

  一九六九年东京出生,二〇〇二年,以《青空之卵》踏入文坛,陆续发表《仔羊之巢》、《动物园之鸟》共三部系列作,此后并以「工作系日常推理」为主要代表风格,创作出许多深受读者好评、风格轻松温和的故事。其中《青空之卵》、《打工假期》已被改编为影视作品。其笔下人物与现实贴近,笔触轻盈不造作,善于在日常生活中发掘各式各样的细节,并转化为小说题材,使故事读来倍感亲切。
  另着有:二叶与隼人系列《老师与我》、《我与老师》、《短剧》、《夜之光》、《肉小说集》等多部作品。


  译者简介/王蕴洁

  一脚踏进翻译的世界将近二十年,每天幸福地和文字作伴,在不断摸索和学习中,译书数量已经超越了三围的总和。
  译有:《永远的0》、《解忧杂货店》、《空洞的十字架》、《哪啊哪啊神去村》等作品。
  脸书交流专页:绵羊的译心译意



  目录

  和菓子的杏
  一年一次的约会
  萩和牡丹
  甘露家
  签语的去向

  后记



**** Hidden Message *****

萌神虚子@oeo.moe
页: [1]
查看完整版本: 和菓子的杏[坂木司]