【抒情/悲伤】镇命歌 -しずめうた- by 瀧沢一留
歌曲名称:镇命歌 -しずめうた-
出处:游戏《晨曦时、梦见兮(あさき、ゆめみし)》
http://music.163.com/style/swf/widget.swf?sid=4956877&type=2&auto=1&width=320&height=66
度盘下载:http://pan.baidu.com/s/1dDdHDV7 密码:vl34
第一次听见的是中文翻唱,当时还在感叹如此有古风的一段音乐,结果没几天就被打脸了,原来没想到出自这里。话说日本人的音乐确实造诣较高(当然也许是我个人一厢情愿)。特别钟情这种风格和唱法。然而游戏我是没玩过,也没有平台去玩!
歌词:
金色(こんじき)の波(なみ)ゆらす 摇曳着金色的波浪
时渡(ときわた)る 彷徨(さまよ)い人(びと) 在时空中彷徨不去的人
永(なが)き旅路(たびじ)の果(はて) 在那漫长旅途的尽头
辉(かがや)く月(つき)へと还(かえ)る 于月辉之下回还
いとしき 日々(ひび)は过(す)ぎて 眷念的美好日子已然成过往
懐(なつ)かしい郷(さと)に驰(は)せる想(おも)い 缅怀对曾经的思念
远(とお)く近(ちか)く肌(はだ)を抚(な)ぜる 抚慰着远离故地的自己
たゆたう淡(あわ)い导(みちび)き 而过去的方向已消散
安(やす)らぎの地(ち)は远(とお)く彼方(かなた) 安乐之所在那遥远的地方
送(おく)り火(び)の示(しめ)す先(さき)へ 送行之火昭示着终点
この夜(よる)よどうか明(あ)けないで 黎明请不要到来
迷(まよ)い道(みち)の晴(は)れるまで 在走出迷惘以前
果(はて)无(な)き 空(そら)を抱(いだ)き 拥向无边无际的天空
响(ひび)きあう永久(とわ)の调(しら)べ 回荡着祥和永恒的旋律
绽(ほころ)ぶ花(はな)にも似(に)て 如那怒放的花朵一般
优(やさ)しき色(いろ)に染(そ)め抜(ね)く 浸染上温柔的色彩
镇(しず)める词(ことば)远(とお)く响(ひび)く 远方响起镇魂之音
今(いま)はただ深(ふか)く眠(ねむ)れ 如今也已陷入沉眠
欠(か)けた月(つき)ばやがて満(み)ちゆく 残月再将圆满
出会(であい)い别(わか)れ 缲(く)り返(かえ)す 重演着再会与别离
眠(ねむ)れる心(こころ)远(とお)く高(たか)く 沉睡之心向往着远方
明(あか)き阳(ひ)の升(のぼ)る空(そら)へ 向着空中光辉的太阳飞去
この梦(ゆめ)よどうか醒(さ)めないで 但愿这场梦不要醒来
目覚(めざ)めの钟(かね)鸣(な)り响(ひび)く 响彻耳畔的钟声却已响起
ひとひうたえや
みよといずみ
にんげんのなみやは
やはてきてゆ
こことなみげや
ふむふゆりつ
ゆらむゆひらゆ
ふるふゆごえ
ひとひうたえや
みよといずみ
にんげんのなみやは
やはてきてゆ
こことなみげや
ふむふゆりつ
ゆらむゆひらゆ
ふるふゆごえ
{:11_494:}{:11_494:}很棒的歌 都是音乐也不错。
页:
[1]