perconuwent
发表于 2015-5-25 14:04
飞翔的耳朵 发表于 2015-5-25 13:28
我该不该点击播放呢,这是一个值得思考的问题
我来翻译一下:To play or not to play, this is a question.
飞翔的耳朵
发表于 2015-5-25 16:23
楼猪你这是中国式英语,正确的应该是:To play or not,it's a question!{:11_494:}
ayase001
发表于 2015-5-25 16:30
涨姿势~~~~~~~~~~~~~~~~~
perconuwent
发表于 2015-5-25 16:36
飞翔的耳朵 发表于 2015-5-25 16:23
楼猪你这是中国式英语,正确的应该是:To play or not,it's a question!
莎士比亚就这么说的
飞翔的耳朵
发表于 2015-5-25 16:38
看来现在的英语也简化了不少,汉字简化也就可以理解了{:12_656:}
perconuwent
发表于 2015-5-25 16:43
飞翔的耳朵 发表于 2015-5-25 16:38
看来现在的英语也简化了不少,汉字简化也就可以理解了
但是英语单词感觉越来越长
飞翔的耳朵
发表于 2015-5-25 16:47
没有呀,我看识骨寻踪,交流的短语还是很多的。很多利用了英语数字单词的谐音,只需几个字母,代表了很多的日常用语
perconuwent
发表于 2015-5-25 16:49
飞翔的耳朵 发表于 2015-5-25 16:47
没有呀,我看识骨寻踪,交流的短语还是很多的。很多利用了英语数字单词的谐音,只需几个字母,代表了很多的 ...
飞翔的耳朵……小飞象吗
飞翔的耳朵
发表于 2015-5-25 16:50
好像应该就是那个意思,哈哈{:11_511:}
perconuwent
发表于 2015-5-25 17:04
飞翔的耳朵 发表于 2015-5-25 16:50
好像应该就是那个意思,哈哈
飞天耳朵神教