魔力企鹅 发表于 2013-6-3 08:55

“法式接吻”一词收入法语词典


       法国5月30日上架的“小罗贝尔”2014版法语字典收入一个新的动词“galocher”,用以描述“法式接吻”。
  罗贝尔出版社语言学者洛朗丝·拉波特说:“我们一直有不少说法描述‘法式接吻’……不过,我们从来没有用一个单词描述‘法式接吻’。”
  拉波特说,“galocher”作为“法式接吻”的俚语使用已久。“只是,现在这个单词在一部法语字典中得到正式认可。”这体现了语言的演变。
  拉波特说,人们不会停止创造专有单词,这就是语言的力量。
  按照广泛流传的说法,一些在第一次世界大战后从欧洲返回的士兵把“法式接吻”这一词汇引入英语国家。
  法式接吻是舌头和舌头的接触之吻,彼此的嘴都张开着,舌头探进彼此的嘴里。

脱兔 发表于 2013-6-3 09:11

嗯呵呵浪漫的法国人 法式接吻

xdf1616 发表于 2013-6-3 11:13

法式接吻,艾滋病病菌满溢,性福中别忘节制{:11_534:}

吃饭~好麻烦 发表于 2013-6-3 11:39

galocher,和GAL有关系吗,好吧我想多了,问什么不叫FranKiss什么的

大力Lu 发表于 2013-6-3 12:32

我比较纯洁,不了解这种事情

冢智_莫 发表于 2013-6-3 12:47

{:11_507:}把舌头咬断了怎么破?

darkking12 发表于 2013-6-3 12:52

还以为是现代汉语词典把词收进去了。。

~zombie~ 发表于 2013-6-3 13:38

zlh26158 发表于 2013-6-3 11:39 static/image/common/back.gif
galocher,和GAL有关系吗,好吧我想多了,问什么不叫FranKiss什么的

同意,还是frankiss好听啊{:11_511:}

黑色新娘 发表于 2013-6-3 16:36

{:11_516:}法师的 看错了吗

chengzhengailin 发表于 2013-6-3 17:58

这图片看得哎是不是那个   {:11_516:}
页: [1] 2
查看完整版本: “法式接吻”一词收入法语词典