wang88879 发表于 2013-5-5 15:36

求绅士翻译~

某日,逛奇怪的网站收图的时候
发现一资深外国佬发言:
Golden Shower,Watersports,living toilet,Rainbow showers,Cleveland steamer,popsicle tampon.Its all nasty!{:5_143:}
我当时就震撼了,原来还有这么多花样{:5_149:}
后来凭我简单的英文水平,想了半天解了前三个是啥东东。。。{:5_155:}
但是还有三个十分不解啊{:5_137:}
求经常逛外文网站收图的达人,解解惑呗~{:5_179:}

gdy_xyz 发表于 2013-5-5 15:44

我是来看别人怎么翻译的
部google一下吗

pzq1994 发表于 2013-5-5 17:43

原来可以用谷歌,,,我一般都用百度,,,

wang88879 发表于 2013-5-6 02:35

pzq1994 发表于 2013-5-5 17:43 static/image/common/back.gif
原来可以用谷歌,,,我一般都用百度,,,

哈,百度都是用来搜中文的,英文还是要谷歌的说。。。

417387272 发表于 2013-5-6 02:51

黄金淋浴,水上活动,生活厕所,彩虹淋浴,克利夫兰蒸笼,冰棒tampon.Its都讨厌!
这什么跟什么啊   以上就是GOOGLE的翻译!!!!!!

wang88879 发表于 2013-5-6 08:24

417387272 发表于 2013-5-6 02:51 static/image/common/back.gif
黄金淋浴,水上活动,生活厕所,彩虹淋浴,克利夫兰蒸笼,冰棒tampon.Its都讨厌!
这什么跟什么啊   以上就 ...

我找到了第一个是在把尿比作黄金。。。你懂的{:5_148:}
第二个估计是水中老树盘根吧{:5_146:}
第三个的living是活着的意思,应该指肉便器。。。{:5_155:}
最后一个是指把冰棒插进。。。因为tampon是卫生棉的意思{:5_143:}
还差两个的说。。。
我果然太纯洁{:5_177:}
页: [1]
查看完整版本: 求绅士翻译~