终于有新的游戏了,这个游戏中文名字叫什么?
哪位懂的朋友给翻译一下,谢谢表示我也不懂,求解! ワケあり :一些食品的下脚料,服装服饰的残次品,弃之可惜,卖又不好卖。所以通常采用低价销售。在销售时说下脚料,残次品不好听,所以特意创造出了 ワケあり ,或者B级品 等名词。
ワケあり直译:有原因的
以上是有关游戏名字的翻译,中文名具体该叫什么有待各位同仁研究{:dudu:} 这个不好说啊"屋内有鬼"暂译 屋内有鬼?不是什么重口味吧 直接命名为危机好了!呵呵 我也不懂,求解释啊 日文神马的真纠结 小小期待下..小小期待下..小小期待下..小小期待下..小小期待下..小小期待下..小小期待下..
中文名神马的根本就不重要啊{:guilian:}
页:
[1]
2